Unity Localization workflow layer

Tolgee workflow for Unity Localization

Sync Tolgee with Unity String Tables. Preview changes before writing assets. Generate compile-safe C# keys. Validate translations in CI.

TolBridge does not replace Unity Localization. It adds a pull, preview, key-generation, and validation workflow on top of Unity's official Localization Package.
TolBridge / Dry-run pull
Add UI.Main DRILL_START_TITLE added to en, de
Update Gameplay.HUD RESOURCE_LOW_WARNING changed in de
Check Shared Data LOCAL_ONLY_DEBUG_LABEL reported before asset writes
LocalizationKeys.cs Compile-safe MVP feature
// <auto-generated />
namespace CrimsonDragon.TolBridge.Generated
{
    public static class LocalizationKeys
    {
        public const string DrillStartTitle =
            "DRILL_START_TITLE";
    }
}

Pull first, write after review

From Tolgee to Unity assets with a visible checkpoint

The first validation message is deliberately narrow: TolBridge follows the engine-native localization model and inserts a reviewable workflow step before changing project assets.

1

Tolgee CLI Pull

Use Tolgee as the authoring platform and pull translation data into a predictable local format.

2

Dry-run Diff

Show added keys, changed translations, local-only entries, and mapping issues before writes.

3

Unity String Tables

Apply approved changes to Unity's official Localization Package assets.

4

LocalizationKeys.cs

Generate deterministic C# keys so renamed or deleted entries fail during compilation.

5

CI Validation

Run localization checks in Unity batchmode and fail the build on actionable problems.

What the MVP validates

Unity teams need fewer localization surprises

This page tests whether teams care about a safer String Table workflow before TolBridge becomes a finished product page.

Fragile free-string keys

Hand-written string IDs make deleted or renamed localization keys easy to miss until a scene or build path hits them.

Late missing-translation discoveries

Teams often find gaps during QA, release checks, or builds instead of seeing concise validation output earlier.

Awkward TMS/String Table sync

Translation management and Unity assets do not naturally line up around namespaces, locales, and table collections.

MVP feature promise

Focused tooling around Unity Localization

The first version should prove the workflow value without adding a runtime translation database or replacing Unity's package.

Dry-run sync

Preview Tolgee changes grouped by table, locale, and key before Unity assets are modified.

Compile-safe keys

Generate LocalizationKeys.cs from Shared Table Data so removed keys can break code at compile time.

CI validation

Check mappings, missing translations, unknown locales, and generated-key freshness in Unity batchmode.

Early tester validation

Help test the workflow before the package exists

The waitlist qualifies real Unity localization pain instead of collecting broad newsletter signups.

  • Unity projects using, migrating to, or evaluating the official Localization Package.
  • Teams that want Tolgee authoring while keeping Unity String Tables in the project.
  • Developers who care about generated keys and build-time validation.

Early tester list

Share the workflow you are using now and what would make Unity localization feel safer.

No spam. This is for TolBridge validation and early testing only.